Wir sind into Franchreich gefahren und lo and behold, sie haben ein Strike gemacht, as we were to find out nachdem lange Stunden auf dem Autobahn 🛣️ gesessen waren.
Autobahnen und natürlich roads waren geschlossen. We documented der Streik mit photos, picnicked in a truck drivers circle, and got lost driving in “deviaciones” um Valence. Route Barre became a part of my French Wörtschaft.
On a side road somewhere in the country, out in an apple orchard, in the rain, Dagmar got map directions and backroad orientation from a guy dressed like a priest, while I held a sheet of Deutsch Grammatik over their heads, to protect the rapidly deteriorating wet Landkarte. We followed him until we got lost again.
Then haben wir ein gemütliche Auberge gefunden, wo wir ubergenachtet haben. They haben Hühner gehabt, und wahrscheinlich Pferde 🐴 auch, weil Dagi had ganz frisch Pferdefleisch zum Abendbrot gegessen. We sipped on the local bottle of Vin while exchanging dismal stories of the trucking strike with the Bourbons sitting next to us.
Summer 1992